What is up with the name?

Quijotesco (kee-ho-TES-ko) is the Spanish version of quixotic. It means “exceedingly idealistic; unrealistic and impractical.” But it can also mean “one who emulates Don Quixote” or, as I am using it, one who dreams the impossible dream. And as far as “why Spanish?” I just think is sounds better that way.

Why choose a name that is so hard to pronounce?

Let’s be honest, after a career in medicine, the idea that there is a talented writer inside me just waiting to break free is a touch…optimistic. That said, I believe good writing can influence the world, and the world is in dire need of some influence these days. This collection of essays will have a bit of a “tilting at windmills” quality to it, and the name reflects that.

What can I expect for Quijotesco?

Part of tilting at windmills is believing in great possibilities. I am convinced that a majority of Americans are passionate in their love of country and hungry for a way to express that. I hope to attract like-minded people with this newsletter. Plus I reserve the right to toss in the occasional fiction piece.

Wait! You never said who you are.

I am a retired career Army physician. I am a practicing medical oncologist. I took a vow to support and defend the Constitution of the United States, and it didn’t have an expiration date. I hope my writing will help preserve life, liberty, and the pursuit of happiness.

Cheers, y’all.

Subscribe to Quijotesco

Tilting at Windmills, Things Worth Fighting For, Fiction, and Other Lost Causes

People

Former career military physician and current practicing oncologist. I tilt at windmills regarding health, humanism and America at https://davidemccune.substack.com/